Which animes sound better dubbed to you

The real heart of CAA; discuss specific series, issues, and things related to anime here.

Which animes sound better dubbed to you

Postby rocklobster » Sun Sep 25, 2011 11:49 am

Which anime titles do you think sound best dubbed?
Here are some of mine:
Full Metal Alchemist: I really think the sub voice doesn't work for Ed. It sounds too feminine.
Chobits: Crispin Freeman is so funny as Hideki!
any Ghibli dub: I love how star-studded Disney makes them!
whoops. Forgot one like this exists. :hits_self
"Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you. I appointed you to be a prophet of all nations."
--Jeremiah 1:5
Image
Hit me up on social media!
https://www.facebook.com/profile.php?id=100007205508246<--Facebook

I'm also on Amino as Radical Edward, and on Reddit as Rocklobster as well.


click here for my playlist!
my last fm profile!
User avatar
rocklobster
 
Posts: 8903
Joined: Mon Dec 20, 2004 1:27 pm
Location: Planet Claire

Postby TopazRaven » Sun Sep 25, 2011 12:02 pm

Fruit's Basket: I liked Yuki and Akito's voices a lot better in the dub, they kind of annoyed me in the sub. Yet I found Tohru and Kyou annoying in the dub until they grew on me. I watched the series subbed first online and then bought it in English to watch with my friends. I've become very fond of the dub since then.

Wolf's Rain: I've only ever watched it in English, but I have seen a few episode clips from a subbed version and while I didn't dislike it I still thought the dub was rather excellent.
User avatar
TopazRaven
 
Posts: 2186
Joined: Fri Oct 29, 2010 2:51 pm
Location: Somewhere in Pennsylvania.

Postby Atria35 » Sun Sep 25, 2011 12:06 pm

Detective Conan- Yes, there is severe, unnecessary localization. But the dub is really good anyway!

Le Chevalier de Eon- The people who did the dub of this went above and beyond their job description. It's absolutely superb! I would recommend watching with the subtitles on anyway, since there are words and phrases in French that aren't translated when listening to the dub, which is really the only drawback.

Hell Girl- Just a superb dub. I hate to say it, but it might just outdo the sub! Voices are appropriately creepy and fitting, acting is well-done...

.... and that's it. I like a lot of dubs as much as the subs, but I rarely like them more than. Though I've heard that the dub for Ghost Stories goes above and beyond the sub, and I'm dying to see if it's true~!
User avatar
Atria35
 
Posts: 6295
Joined: Sat Mar 20, 2010 7:30 am

Postby alma » Sun Sep 25, 2011 12:28 pm

You know...I still do not have an opinion on a preference based on the voice. I still can't tell on many specific titles. I usually decide to watch subs or dubs depending on the type of anime I am watching.

Right now I only recall favoring Dub over subs in Ouran High School Host Club.

I have lived my life watching always subs or dubs, even when watching American shows I prefer close caption while I am listening. Probably it has to do with the fact that English is my second language.
"Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent."John 17:3 (NASB)
"By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another.”John 13:35
http://myanimelist.net/animelist/alma01
Image
Anime-Planet.com - anime | manga | watch anime online
User avatar
alma
 
Posts: 234
Joined: Mon May 23, 2011 5:56 pm
Location: North

Postby Popyman » Sun Sep 25, 2011 1:26 pm

Soul Eater and FLCL are the best of the best, IMO.
User avatar
Popyman
 
Posts: 184
Joined: Tue Sep 20, 2011 8:21 pm
Location: NC

Postby Neane » Sun Sep 25, 2011 2:09 pm

For me, I have to say: Fooly Cooly, Black Lagoon, Cowboy Bebop.
Also, I would like to add that the Dub for Fullmetal Alchemist was really great.
User avatar
Neane
 
Posts: 1996
Joined: Fri Jul 22, 2011 5:12 pm
Location: Candlekeep, Faerûn

Postby Nanao » Sun Sep 25, 2011 2:29 pm

Spirited Away. (Not sure if movies count in this thread or not.) I really thing Daveigh Chase did better as Chihiro than Rumi Hiiragi.
[color="RoyalBlue"]My help comes from the Lord, maker of heaven and earth.[/color] Psalm 121:2
[color="Pink"]@)[/color][color="Green"]}~`,~[/color] Thanks, To All The CAA Moderators.
User avatar
Nanao
 
Posts: 279
Joined: Sat Jan 01, 2011 12:49 pm
Location:

Postby Rocketshipper » Sun Sep 25, 2011 4:16 pm

These days I can really think of only three anime that I like better dubbed than subbed.

Pokemon seasons 1-8 only: The dub is just so nostalgic for me. Veronica Taylor, Eric Stuart, Rachel Lillis, all of their performances are memorable and iconic. And it actually had really good dub music back in the early seasons. Wish they had never changed the voice cast...

Dragonball/DBZ/GT: Sorry, but Goku's japanese voice is like nails on a chalkboard to me. And he has the same voice even after he grows up! The english dub is just so much better.

Slayers: Pretty much the same as with Pokemon. Saw it dubbed first and love it so much. Lisa Ortiz, Eric Stuart, Crispin Freeman, and Veronica Taylor ARE their characters. Even like Cynthia Martinez' performance as Lina in the movies. Also just can;t imagine anyone else but Kelly Manison as Naga.
Jessie and James, together forever!

AAML forever!

Colorado is EVIL!! Save me!!

Eternal Defender of Tracey Sketchit. If you are a Brock lover, beware ^_^

"Like the moon over
the day, my genius and brawn
are lost on these fools"-Bowser, Super Mario RPG

Confused about the meaning of the screen name??

http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/RocketShipping

Go here and be enlightened ^_^

http://www.youtube.com/watch?v=oHg5SJYRHA0

Click the above link...I dare you.

http://community.livejournal.com/ship_manifesto/87185.html

The best essay on Junzumi shipping ever ^^.

http://myanimelist.net/profile/Rocketshipper
User avatar
Rocketshipper
 
Posts: 1126
Joined: Wed Nov 10, 2004 9:19 am
Location: Colorado Springs, Colorado

Postby Vii » Sun Sep 25, 2011 5:15 pm

Fullmetal Alchemist - Seconded (or thirded, I'm not sure). I have watched a few episodes subbed, and it's by no means bad, but the English is my choice. I can't really get over how high pitched Winry and Riza's voices are, as well as Ed's voice reminding me of Naruto's Japanese voice for some strange reason.

Fruits Basket - The second anime and the first shojo I ever watched. It was on Netflix and they only have the dub, so that's what I watched. After, I went back and compared the sub, I still like the dub. Yuki sounds like a 12 year old in the sub.

Ouran High School Host Club - I watched the first episode subbed, then the rest dubbed. I find the jokes easier to understand in the dub (Kinda important for a comedy anime). I also like how they kept some of the honorifics (Tamaki-senpai, Mori-senpai, etc.).
Having watched FMA before this, it took a few episodes to get used to Tamaki's voice though...

Anything Ghibli - It's really surprising that they're mostly Disney dubs as well.

[I've noticed that three out of four of the above are FUNimation dubs. Hmmmmm...]

There's also a few other series where I don't care either way (Mushishi, Haibane Renmei, Princess Tutu, Death Note, The Melancholy of Haruhi Suzumiya...)
User avatar
Vii
 
Posts: 622
Joined: Thu Jun 30, 2011 10:29 am
Location: Northish

Postby Nate » Sun Sep 25, 2011 5:34 pm

Image

Ezekiel 23:20
User avatar
Nate
 
Posts: 10725
Joined: Thu Sep 02, 2004 12:00 pm
Location: Oh right, like anyone actually cares.

Postby the_wolfs_howl » Mon Oct 03, 2011 6:31 pm

rocklobster (post: 1506884) wrote:Full Metal Alchemist: I really think the sub voice doesn't work for Ed. It sounds too feminine.

Huh, that's interesting. As good of an actor as Vic is, I really prefer Romi Paku as Ed. She has a low enough voice for a woman that she sounds much more like a fifteen-year-old boy than a fifty-year-old man does XD

alma (post: 1506903) wrote:I have lived my life watching always subs or dubs, even when watching American shows I prefer close caption while I am listening. Probably it has to do with the fact that English is my second language.

Hey, English is my first language, and I still prefer watching English-language things with English subtitles :jump: My family's just weird like that, I guess. We like knowing what people are saying even when they're mumbling. It gets to a point where it's almost stressful to watch a movie I've never seen before without subtitles.

Most of the time, I prefer sub to dub in my anime, because in my experience they're often better, if only by a little bit (sometimes, even when the acting is good enough that I can enjoy it, the voices are just a bit off). And there are a few where I like the sub and dub equally, like Wolf's Rain and Haibane Renmei (and most of FMA). And I'm watching Baccano! in the dub because I've heard it's better than the sub, but I haven't actually seen the sub yet so I can't say.

So the only dub I can legitimately say I prefer is D.Gray-man. Oh man, is Todd Haberkorn a better Allen than Sanae Kobayashi. And in general, dubs tend to work best when the setting is western or at least western-ish. Doesn't usually work so well in a Japanese setting, if only because Americans can't seem to pronounce Japanese names right :eyeroll: (Granted, I've heard some very good pronunciations of Japanese names by Americans. You can really tell that they were working hard in Haibane Renmei and Death Note, for example.)
You can find out things about the past that you never knew. And from what you've learned, you may see some things differently in the present. You're the one that changes. Not the past.
- Ellone, Final Fantasy VIII

Image

"There's a difference between maliciously offending somebody - on purpose - and somebody being offended by...truth. If you're offended by the truth, that's your problem. I have no obligation to not offend you if I'm speaking the truth. The truth is supposed to offend you; that's how you know you don't got it."
- Brad Stine
User avatar
the_wolfs_howl
 
Posts: 3273
Joined: Thu Mar 01, 2007 11:26 pm
Location: Not Paradise...yet

Postby KhakiBlueSocks » Mon Oct 03, 2011 11:31 pm

the_wolfs_howl (post: 1508296) wrote:Huh, that's interesting. As good of an actor as Vic is, I really prefer Romi Paku as Ed. She has a low enough voice for a woman that she sounds much more like a fifteen-year-old boy than a fifty-year-old man does XD


Wait...Vic is in his 50's?! Whoa...the years have been good to him. If you were to ask me, I would think he was in his late 30's at most.

In any case, my vote goes for "Beck: Mongolian Chop Squad". With apologies to the original Japanese cast, the English dub runs laps around the original. The songs sound better, the English dialogue sounds much more clear and concise, and oddly enough, the swearing sounds better in the English dub! Funimation really put in a lot of work on this dub.
Joshua: Hebrew -The LORD is Salvation

" wrote:RustyClaymore 11:27 - Ah yes, Socks is the single raindrop responsible for the flood. XD


Check out my new anime review blog, "The Cajun Samurai"

http://thecajunsamurai.wordpress.com/
User avatar
KhakiBlueSocks
 
Posts: 2675
Joined: Sun Mar 13, 2005 8:32 pm
Location: Louisiana

Postby the_wolfs_howl » Fri Oct 07, 2011 7:42 pm

KhakiBlueSocks (post: 1508364) wrote:Wait...Vic is in his 50's?! Whoa...the years have been good to him. If you were to ask me, I would think he was in his late 30's at most.


Well, 49 to be exact. I find it very funny that he's old enough to be the father of most of his rabid fangirls XD But yeah, you're right - you'd never guess just looking at him how old he is.
You can find out things about the past that you never knew. And from what you've learned, you may see some things differently in the present. You're the one that changes. Not the past.
- Ellone, Final Fantasy VIII

Image

"There's a difference between maliciously offending somebody - on purpose - and somebody being offended by...truth. If you're offended by the truth, that's your problem. I have no obligation to not offend you if I'm speaking the truth. The truth is supposed to offend you; that's how you know you don't got it."
- Brad Stine
User avatar
the_wolfs_howl
 
Posts: 3273
Joined: Thu Mar 01, 2007 11:26 pm
Location: Not Paradise...yet

Postby KhakiBlueSocks » Fri Oct 07, 2011 11:22 pm

the_wolfs_howl (post: 1509326) wrote:Well, 49 to be exact. I find it very funny that he's old enough to be the father of most of his rabid fangirls XD


That is both hilarious and scary at the same time. In any case, God bless him. I hope I look like that when I get to be his age...except, you know, black...and taller....and not a blonde :lol:

Back on topic, I have to say "Mushi-Shi" sounds great in either the original Japanese or the dubbed English, with the dub getting a few more points for the wide variety of vocal talent they used for each character. No two characters have the same voice, which is amazing when you consider that many of the characters are one-shot save for Ginko played by the ever versatile Travis Willingham and Dr. Adashino played by the very awesome Chuck Huber.

"Moribito: Guardian of the Spirit" has a great English dub track as well that I prefer over the Japanese. For me, Mona Marshall plays Chagum with the perfect blend of intelligence and naivety with a bit of regalness that would fit his character. Cindy Robinson is PERFECT as Balsa. She gives the spear-wielder a "weight" to her voice that matches the original Japanese perfectly, word for word.
Joshua: Hebrew -The LORD is Salvation

" wrote:RustyClaymore 11:27 - Ah yes, Socks is the single raindrop responsible for the flood. XD


Check out my new anime review blog, "The Cajun Samurai"

http://thecajunsamurai.wordpress.com/
User avatar
KhakiBlueSocks
 
Posts: 2675
Joined: Sun Mar 13, 2005 8:32 pm
Location: Louisiana

Postby mysngoeshere56 » Mon Oct 10, 2011 10:22 am

Fruits Basket: Yuki doesn't need a feminine voice. He already has a baby face, which would get the point across that he could be presumed to be either gender if some random person saw him (and the point is, he's easily mistaken for a girl, which would be a possible mistake). I thought his face already did what Natsuki intended, so no need to give him a girly voice too.

Rurouni Kenshin: Eeeehh... Same reason as Yuki really. I don't care for his voice in the sub. Sounds too feminine.
-Sno
User avatar
mysngoeshere56
 
Posts: 1245
Joined: Sun Apr 27, 2008 5:42 pm
Location: My heart and my body live in two different places.

Postby sandalwood » Mon Oct 10, 2011 6:45 pm

For a lot of these, I haven't really given the sub a fair try, but I enjoy the dub because I don't have to read (and sometimes subtitles can be a little awkward...)

Orphen
Fullmetal Alchemist
Ouran High School Host Club
Baccano!
Hetalia: Axis Powers (yes I like the racist accents) lol
Death Note
The Melancholy of Haruhi Suzumiya (though the sub is also good)
Ranma 1/2

Yep, that's about all that comes to mind at the moment... I don't discriminate, I just like the one I'm used to or the one that's better written dialogue/less annoying voices XD.

EDIT: DANGIT thank you TopazRaven! I forgot Wolf's Rain. That's a GREAT dub! Oh and Cowboy Bebop too, thank you Neane. See, I knew I'd leave a bunch off.
:pikka: My DeviantART :pikka:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(╯°__°)╯︵ ┻━┻ - Mark 11: 15-17

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[font="Trebuchet MS"][SIZE="3"]~Life doesn't have to be perfect for us to [color="YellowGreen"]believe[/color] in God.
~It doesn't have to be imperfect for us to [color="YellowGreen"]need[/color] Him.[/SIZE][/font]
User avatar
sandalwood
 
Posts: 77
Joined: Tue Aug 23, 2011 4:45 pm
Location: There, under the floorboards!

Postby ABlipinTime » Tue Nov 08, 2011 1:51 pm

I find that I prefer the one I watch first. Luck of the draw? Idk. I enjoyed the dub of Last Exile (original) but the sub of Clannad. Same with Trigun - I liked Vash's voice in the sub (I had watched that first), but the dub didn't seem too bad. I guess I felt some of the manliness of Vash carried through the VA's voice in the sub better.
- God is always with us, especially when we feel most alone.
http://ablipintime.deviantart.com/
Htom Sirveaux (post: 1435089) - "We should all start speaking telepathically."
Midori (post: 1457302) "Sometimes, if I try hard, I can speak in English."
(post: 1481465) "Overthinking is an art."
Goldenspines - "Fighting the bad guys and rescuing princesses from trolls and all that. "
User avatar
ABlipinTime
 
Posts: 1006
Joined: Sun Aug 22, 2010 1:19 am

Postby AnimeGirl » Wed Nov 09, 2011 1:13 am

Let's see....

Fullmetal Alchemist - Vic IS the Fullmetal Alchemist!

xxxHOLiC - This just seems more enjoyable in it's dub format. I feel Todd H. really puts a lot of passion into his character, and Colleen's sultry voice just fits Yuuko like a glove!

Spirited Away - Actually, the sub is REALLY GOOD, but the dub is also REALLY GOOD! It's almost tied, but dub slightly wins me over, due to the fact that the English VA (in my opinion) put more passion into her part as Chihiro!

Tsubasa TOKYO REVELATIONS & Spring Thunder - The English voice cast did BEYOND EXCELLENT with the dub of the OVAs! While their work with the anime series was beautiful, their work in the OVAs was just BREATH-TAKING! Especially Jason and Monica as Syaoran and Sakura! The sub was hard to beat, but they managed to do it!

That's it for now...
"For what use is there in praying if you will only hear what you want to hear." - As I Lay Dying *The Sound Of Truth*

Let's make an AMV together!

Kokoro no Uta The thoughts of an aspiring mangaka (yeah...this is my blog >.>)

Ooh look! I have fanfiction! YAY!!!!!!!
http://www.fanfiction.net/~sevencandlesticks
If you like Tsubasa and Cardcaptors, then you might like what I've written (if I didn't slaughter the series... XD)

He heals the brokenhearted and binds up their wounds - Pslam 147:3
User avatar
AnimeGirl
 
Posts: 1053
Joined: Wed Nov 11, 2009 5:51 pm
Location: California

Postby Seto_Sora » Wed Nov 09, 2011 2:06 am

AnimeGirl (post: 1514655) wrote:Fullmetal Alchemist - Vic IS the Fullmetal Alchemist!


I rather think Vic is Tamaki Saoh, as a result anyone who is anyone can only watch Ouron Highschool Host Club dubbed. Its simply a rule. :cool:
This

Image
User avatar
Seto_Sora
 
Posts: 453
Joined: Mon Jun 14, 2010 6:28 pm
Location: #1 Dot Hack fan!!!


Return to Anime and Anime Reviews

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 147 guests