Page 1 of 1

Princess Mononoke

PostPosted: Thu Jul 03, 2008 9:14 am
by SnoringFrog
I just got around to watching this yesterday, and it was a decent movie, IMO, but there's one thing I'm confused about.

Why the heck is it called Princess Mononoke? I think I might've caught one reference to that name, briefly, but I didn't see any significance in that with the rest of the movie.

PostPosted: Thu Jul 03, 2008 9:37 am
by EricTheFred
SnoringFrog (post: 1241478) wrote:I just got around to watching this yesterday, and it was a decent movie, IMO, but there's one thing I'm confused about.

Why the heck is it called Princess Mononoke? I think I might've caught one reference to that name, briefly, but I didn't see any significance in that with the rest of the movie.


"Mononoke" is one of the many words in Japanese that get alternatively translated as 'Demon', 'Monster' or 'Ghost', depending upon what would be the most appropriate English word in context.

When Miyazaki named it "Mononoke-hime", he basically meant something like 'Fae Princess, Spirit-world Princess' or maybe even 'Jungle Princess'. "Supernatural Princess" might have worked, too. In other words, it's a description of San, the daughter of the wolves. It isn't to be taken as a name. Since none of the possible translations conveyed the same feeling in English, they left it as 'Princess Mononoke'.

PostPosted: Thu Jul 03, 2008 10:02 am
by Kamikaze
All of Miyazaki's works are worthy of recognition... This one is not my favorite, but is still very good.

7.5/10

PostPosted: Thu Jul 03, 2008 10:11 am
by USSRGirl
EricTheFred (post: 1241490) wrote:"Mononoke" is one of the many words in Japanese that get alternatively translated as 'Demon', 'Monster' or 'Ghost', depending upon what would be the most appropriate English word in context.

When Miyazaki named it "Mononoke-hime", he basically meant something like 'Fae Princess, Spirit-world Princess' or maybe even 'Jungle Princess'. "Supernatural Princess" might have worked, too. In other words, it's a description of San, the daughter of the wolves. It isn't to be taken as a name. Since none of the possible translations conveyed the same feeling in English, they left it as 'Princess Mononoke'.


True, but actually this movie isn't the "Princess Mononoke" originally slated. The title is left over from a completely different concept that was never launched about a girl who is forced to marry a totoro lookalike mononoke - hence "Princess Mononoke." I think the "princess mononoke/princess of the wolves" references were meant to make the title "work." Originally, Miyazaki thought of changing it to something like "Ashitaka's Tale", but somehow or other "Mononoke" stuck.

More info, see here: http://www.nausicaa.net/miyazaki/mh/faq.html#translation

PostPosted: Thu Jul 03, 2008 10:24 am
by EricTheFred
USSRGirl (post: 1241501) wrote:True, but actually this movie isn't the "Princess Mononoke" originally slated. The title is left over from a completely different concept that was never launched about a girl who is forced to marry a totoro lookalike mononoke - hence "Princess Mononoke." I think the "princess mononoke/princess of the wolves" references were meant to make the title "work." Originally, Miyazaki thought of changing it to something like "Ashitaka's Tale", but somehow or other "Mononoke" stuck.

More info, see here: http://www.nausicaa.net/miyazaki/mh/faq.html#translation


Something I didn't know about it... but the explanation for why the title isn't translated still works. None of the translations normally used for 'Mononoke' would have much worked in that case either.

PostPosted: Fri Jul 11, 2008 4:02 pm
by Kuro-Mizu
who cares about the title it is an ABSOLUTELY amazing movie. probably my favourite hayao miuazaki film although I love spirited away and kiki's alot too

PostPosted: Thu Jul 17, 2008 12:41 pm
by randomuser83
Yea this movie is a classic and will always remain one. I also enjoyed Howls moving Castle.