Fullmetal Alchemist and Fullmetal Alchemist: Brotherhood - Nearly a tie, but
DUBSI heard them both in English first, and since finishing both I've gone back and watched some of it subbed. I don't think Ed's Japanese voice is girly, but it was a bit higher than I was expecting. I don't think Ed's English voice is too low either. I mean, he's 15-16, so he's not going to have the voice of a 12 year old, despite having the height o-"WHO YOU CALLING SO SHORT HE COULD PASS FOR A 12 YEAR OLD WITHOUT BEING GIVEN A SECOND GLANCE?!"
...so...yeah...
Oh, and Winry's voice is really high in the subs, it just doesn't sound right to m-"WHO'S VOICE ARE YOU CALLING HIGH?!!" *Gets hit by wrench*
[font="Courier New"]>At this point the writer is passed out from Winry's wrench hit...
>The writer is now conscious and will continue her post... [/font]
Yay I'm back!
Fruits Basket -
DUBSI haven't really heard much of the sub, and the dub is good.
Although frankly, I don't like Yuki's voice in either. He sounds too young in the sub, and really weak and sickly in the dub. However, I've been listening to a good, fan-produced, radio drama of Fruits Basket (can be listened to and downloaded
here) and I really think that it has the best voice of Yuki yet. (Boy, that sounded like advertising. 0.o Completely unintentional.)
Ouran High School Host Club -
DUBSI watched the first episode subbed and kind of chuckled at that blinking arrow that pointed to the vase...and then I watched it dubbed and actually understood the jokes and comedy and wackyness and was seriously fighting the urge to laugh out loud. Yeah, it took a while to get used to Vic as Tamaki (Considering I watched FMA first, Ed kept on popping into my mind, especially because Ed and Tamaki both go berserk in similar ways.), but since the anime focuses on comedy, the one that made me laugh the most was the one I liked best.
The Melancholy/Disappearance of Haruhi Suzumiya - Pretty close but...
SUBS...usually
While I do like Crispin Freeman as Kyon, I just don't agree with Haruhi's English voice as much.
Disappearance had a better English dub, but I still prefer the sub.
Haibane Renmei -
TIEI started out watching the dub, then halfway through switched to subs without really noticing a difference. I'm taking that as a tie/they are too eerily similar to tell the difference.
Mushi-shi - TIE, but I watch the dubs out of personal preference
Like Ouran High School Host Club, it took me a little while to get used to Travis Willingham as Ginko and not Colonel Roy Mustang, but I like not having read the words and being able to watch this whilst doing other things because it's a nice, calm, show.
Kodocha - DUBSI've been taking a break from this show and saving it for the summertime when I'm less likely to get a stress headache from it, but I've only seen the dub and I like Sana and Akito's VA's (Tohru and Kyo from Fruits Basket anyone?)
...I'm also afraid of what the subs would look like with Sana's rapid fire machine gun way of talking.
I must look like a dub fan now, but I actually watch a bunch of other series subbed either because the dubs aren't to my liking or there aren't any. I'm am NOT a "dub only" person.
This post turned out way longer than I intended it to.